Quel est le rapport entre le latin et le français ?

0 voir

Le français descend directement du latin vulgaire, la langue parlée dans lEmpire romain. Il partage cette origine avec dautres langues romanes comme lespagnol, le portugais, litalien et le roumain. Ce lien explique les nombreuses similitudes de vocabulaire et de grammaire entre ces langues.

Commentez 0 J'aime

Le latin et le français… Quel drôle de couple, non ? On dirait presque une vieille photo de famille un peu jaunie, où l’on reconnaît des traits familiers sans vraiment saisir toute l’histoire. Le français, paraît-il, descend du latin vulgaire. Le vulgaire… ça sonne un peu rude, non ? Comme si notre belle langue était née dans la rue, loin des beaux discours. C’est le latin qu’on parlait dans l’Empire romain, celui des légionnaires, des marchands, du peuple quoi. Pas celui de Cicéron, hein ! (J’avoue, j’ai toujours eu un peu de mal avec Cicéron…)

Et figurez-vous qu’on n’est pas les seuls héritiers ! Espagnol, portugais, italien, roumain… toute une famille ! Les langues romanes. C’est comme des cousins, on se ressemble, on partage des souvenirs, des mots… Par exemple, “mère”, c’est “madre” en espagnol, “madre” en italien… Tiens, d’ailleurs, en roumain aussi, il me semble. C’est fou, non, comment un mot peut voyager à travers le temps et les frontières ?

Et la grammaire alors ? Bon, là, c’est un peu plus compliqué. Disons qu’il y a des ressemblances, mais aussi des différences. Un peu comme dans une famille, quoi ! On a le même nez, mais pas le même caractère. Je me rappelle une fois, en voyage en Italie… impossible de me souvenir comment conjuguer un verbe. Ça ressemblait au français, mais pas tout à fait pareil. Un vrai casse-tête ! Mais au final, avec un peu de bonne volonté (et beaucoup de gestes !), on arrive toujours à se comprendre. N’est-ce pas là l’essentiel ?