Comment les Anglais appellent-ils les frites ?
Les Britanniques et autres pays du Commonwealth utilisent le terme chips pour désigner les frites, tandis que la majorité des Américains et Canadiens les appellent french fries ou simplement fries.
Le Mystère Croustillant des Noms de Frites : Voyage Linguistique au Pays des Pommes de Terre
Si vous voyagez à travers le monde et commandez des “chips”, vous risquez de vous retrouver avec une assiette bien différente de celle que vous imaginiez. La simple question de savoir comment appeler ces bâtonnets de pommes de terre frits révèle une richesse culturelle et linguistique surprenante.
En effet, la désignation de ce plat universel varie considérablement selon les régions. C’est particulièrement le cas entre les pays anglophones, où la distinction entre le Royaume-Uni et l’Amérique du Nord est flagrante.
Le “Chips” Britannique : Un Héritage Historique
Au Royaume-Uni, en Irlande, en Australie, en Nouvelle-Zélande et dans de nombreuses nations du Commonwealth, le mot consacré pour désigner les frites est “chips”. Cette appellation est ancrée dans une histoire culinaire longue et riche. Les “chips” britanniques sont traditionnellement plus épaisses que les “french fries” américaines et sont souvent servies avec du poisson (le fameux “fish and chips”). L’origine du terme reste un peu floue, mais on suppose qu’il dérive simplement du mot “chip”, désignant un morceau de bois ou de pierre, appliqué ici à une tranche de pomme de terre.
Les “French Fries” Américaines : Une Question d’Origine (Discutable)
De l’autre côté de l’Atlantique, aux États-Unis et au Canada, l’appellation dominante est “french fries” ou, plus simplement, “fries”. L’origine de cette désignation est source de débat. Bien que “french” suggère une origine française, il est fort probable que l’appellation provienne de la Belgique, où la pratique de frire les pommes de terre était déjà répandue au moment où les soldats américains découvrirent le plat pendant la Première Guerre Mondiale. Influencés par la langue française parlée dans certaines régions de Belgique, ils baptisèrent ces pommes de terre frites “french fries”.
Une Simple Pomme de Terre, Mille Façons de la Nommer
Au-delà de ces deux principales appellations, il existe une multitude de variations régionales et même des surnoms affectueux. L’important est de se rappeler que la langue est un reflet de la culture. En commandant des “chips” ou des “french fries”, on ne se contente pas de commander de la nourriture; on participe à un échange culturel, on découvre une histoire et, qui sait, on se fait peut-être de nouveaux amis autour d’une assiette de ces délicieuses pommes de terre frites !
Alors, la prochaine fois que vous commanderez des frites, n’oubliez pas de prendre en compte le contexte culturel. Et si vous êtes perdu, n’hésitez pas à demander! Après tout, le but ultime est de profiter de ce plaisir simple et universel, peu importe comment on l’appelle.
#Anglais#Frites#PommesCommentez la réponse:
Merci pour vos commentaires ! Vos commentaires sont très importants pour nous aider à améliorer nos réponses à l'avenir.